miércoles, 10 de junio de 2009

Preparamos un encuentro online con las chicas de Invercargill‏ / We and the Girls from Invercargill preparate an on line meeting

La foto está hecha hoy; eso sí, doce horas antes de que nos despertásemos en España. Detrás de ellas, un mapa de España gigante en el que han ido señalando las principales ciudades y, sobre todo, han puesto un gran cartel que indica Vigo. En las próximas semanas nos conoceremos más.


We and the Girls from Invercargill (New Zealand) preparate an on line meeting


This picture has been taken today; but twelve hours before we wake up in Spain. Behind them, a gigantic map of Spain in which they have pointed the main cities and, above all, they have placed a great sign that indicates Vigo. In the next weeks we will meet each other more.

martes, 9 de junio de 2009

Nos llega un mensaje de Toni Cantó, actor y ex jugador de rugby/ We receive a message from Toni Cantó, actor and ex-rugby player


Enhorabuena por vuestra iniciativa, chicos. Yo practiqué rugby hace unos años y me solidarizo con vuestro mensaje. Espero que la botella llegue a Lomu cuanto antes y que tengáis noticias suyas.

(Fotografía: Víctor Cucart)



We receive a message from Toni Cantó, actor and ex-rugby player


Congratulations for your initiative, guys. I played rugby some years ago and I support your message. I hope the bottle reaches Lomu as soon as possible and you can have some news from him.

(Photograph: Víctor Cucart)


lunes, 8 de junio de 2009

Nos escriben chicas de Nueva Zelanda que quieren conocernos/Girls from New Zealand write to meet us

Hola chicos

Somos chicas de 12 y 13 años de Southland Girls' High School en Invercargill, Nueva Zelanda, exactamente al otro lado del mundo de Vigo. Hemos leído sobre los problemas en vuestro club de rugby y sobre el "Mensaje en la botella" que le habéis enviado a Jonah Lomu. El árbitro de rugby, Paddy O'Brien, que recibió la botella recientemente es de Invercargill y su hija es estudiante en nuestro colegio.

En nuestra clase Travel the World (Viajar por el mundo) estamos aprendiendo un poquito de español, por ejemplo, los saludos, los números, los colores, el alfabeto, la familia etc. Se puede ver nuestro alfabeto español en YouTube - buscad kgferg50 - muy divertido, ¿no? El año que viene podemos estudiar la lengua española.

Como vosotros, nos gusta el rugby y cinco o seis de nuestro clase lo juegan.

Esperamos que recibáis este email y que podáis responder a la dirección de nuestro profesor -

kgfergus@ihug.co.nz (Esta dirección es la correcta)

Nos encantaría enviaros unas fotos de nosotras.

Saludos y buena suerte

8CE SGHS




Girls from New Zealand write to meet us

Hi guys

We are 12-13 year-old girls from Southland Girls' High School in Invercargill, New Zealand, exactly in the opposite side of the world from Vigo. We have read about the problems of your rugby club and about the 'Message in a Bottle' that you have sent to Jonah Lomu. Paddy O'brien, the referee that received the bottle recently, is from Invercargill and his daughter is an student of our school.

In our subject Travel the World we are learning a little bit of Spanish, for instance, Spanish greetings, numbers, colours, the alphabet, the family, etc. Our Spanish alphabet can be seen on You Tube - look for kgferg50 - very funny, isn't it? Next year we can learn the Spanish language.

We like rugby as well as you, and five or six people of our class normally play it.

We hope you receive this e-mail and you can write back to our teacher's address - kgfergus@ihug.co.nz (This is the correct address)

We'd love to send you a picture of us.

Regards and good luck

8CE SGHS